Reading Melville at Sea. Chapters 22-23

After a Storm on the Lee Shore.jpgWhat does it mean to be reading at sea?  To be reading while at sea, at loss, in grief, in loss of sense, in madness.

at sea confused, perplexed, puzzled, baffled, mystified, bemused, bewildered, nonplussed, disconcerted, disoriented, dumbfounded, at a loss, at sixes and sevens; informal flummoxed, bamboozled, fazed, discombobulated; archaic mazed. 

For personal reasons which have nothing to do with sailing or cruising, I am very much at sea for the past few months.  Lately things have gotten worse.

Chapter 22: Merry Christmas. 

No tree, no candles, no singing, no feasting, no warmth at all.

Parsimonious Bildad pilots the boat out of the harbor while drunken Peleg kicks sailors to make them “jump.”  Ahab remains below, unseen, unheard, allegedly ill, possibly mad. Ishmael stands on board shivering with “wet feet and a wetter jacket” and describes the ship moving out of the harbor:

…as the short northern day merged into night, we found ourselves almost broad upon the wintry ocean, whose freezing spray cased us in ice, as in polished armor.  The long rows of teeth on the bulwarks glistened in the moonlight; and like the white ivory tusks of some huge elephant, vast curiving icicles depended from the bows.

Bildad, at the helm, sings “Sweet fields beyond the swelling flood/ Stand dressed in living green,” and shivering Ishmael dreams of “many a pleasant haven in store.”  Bildad and Peleg take their leave of the ship and drop into a boat that will carry them back to shore. 

Ship and boat diverged; the cold, damp night breeze blew between; a screaming gull flew overhead; the two hulls wildly rolled; we gave three heavy-hearted cheers, and blindly plunged like fate into the Atlantic.

Interesting that Melville writes that they plunged “like fate” as thought fate were a thing that could plunge or dive or swim through an ocean.

Chapter 23: The Lee Shore

The Pequod is like fate.  It “thrust her vindictive bows into the cold malicious waves.”  And as it does so, Ishmael spies Bulkington, the gnarly old sailor previously encountered in the dismal New Bedford pub, a man who had only just returned from one dangerous ocean voyage to head out for another.

  The chapter is called “the lee shore,” which is the line of land downwind from you on a boat.  It is dangerous to sail along a lee shore, because the wind constantly blows you against it, and you have to work hard to stay off the rocks.  Our narrator observes,

deep memories yield no epitaphs; this six-inch chapter is the stoneless grave of Bulkington. Let me only say that it fared with him as the storm-tossed ship, that miserably drives along the leeward land…in that gale, the port, the land, is that ships direst jeopardy; she must fly all hospitality; one touch of land, though it but graze the keel, would make her shudder through and through.  With all her might she crowds all sail off shore; in so doing fights ‘gainst the winds that fain would blow her homeward; seeks asll the lashed sea’s landlessness again; for refuge’s sake forlorly rushing into peril; her only friend her bitterest foe!

Melville compares the paradox of seeking shelter where none can be had to the search for truth itself:

“all deep, earnest thinking is but the intrepid effort of the soul to keep the open independence of her sea.”

Reading Melville at Sea: On Women

IMG_5625
My friend Karen driving her dinghy in the Ragged Islands.

Captain Bildad’s sister, Charity, steps into and out of the narrative in the blink of an eye in this chapter.  She seems more like a symbol than a character, for she really plays no role in the movement of the plot.  She personifies goodness, largesse, generosity, thoughtfulness:

Never did any woman better deserve her name…and like a sister of charity did this charitable Aunt Charity bustle about hither and thither, ready to turn her hand and heart to anything that promised to yield safety, comfort, and consolation to all on board a ship in which her beloved brother Bildad was concerned, and in which she herself owned a score or two of well-saved dollars.

She’s sexless and, interestingly enough, an investor in the whaling ship.  Not simply a fountain of good works for others, but also a woman who promotes her own financial interests, and seeks to make a profit through her good works.  She’s the perfect Protestant capitalist. 

She’s also a Quaker.  Melville’s Puritan ancestors used to strip and whip Quaker women through the streets of town, punishing them for thinking differently, indeed for thinking at all, and for speaking their thoughts in church.  Ishmael seems to regard her as a somewhat frightening force:

But it was startling to see this excellent hearted Quakeress coming on board, as she did the last day, with a long oil-ladle in one hand, and a still longer whaling lance in the other.

The oil-ladle for dispensing the substance that burns and provides light; the lance the weapon that castrates. 

It seems that many male sailors still regard women in these absolute, polarized terms.  They want us to be kind and merciful to them, to cook and clean and shop and provide, but they don’t want us to drive the dinghy or steer the main vessel, and they certainly don’t want us to have the upper hand. How many women captains do you know?  How many men would consent to the status of “admiral” or “first mate?”  None that I know.  And we women go along with the game, and fail to do our homework and allow them to wield the power. 

At any rate, we’ll hear no more about Aunt Charity in this novel, and no women will sail with the Pequog.  Does that make it a “man’s book,” as many of my women cruiser friends assert?  More to follow.

Reading Melville at Sea: Chapters 14-19

queequegChapter 14

“Nantucket is no Illinois.”

Ishmael spins a tale about the Nantucketers, who learned to sail from the natives, and then overran the watery world “like so many Alexanders.”

Chapter 15.

Fish-Chowder_18646.jpg

Queequeg and Ishmael eat fabulous chowder at the Try Pots, where the cook is a Mrs. Hussey, not the nicest name.  There are very few female characters in this novel, but does this detract from its greatness?  Perhaps it does.  As a commentary on 19th-century racist, classist society, it has little insight into the role that women played in the emergence of White Supremacist ideology and class oppression.   Indeed Melville demonstrates little insight into women all together.

Chapter 16:

Yojo

yojoQueequeg and Ishmael agree, upon the advice of Yojo, Queequeg’s god, that Ishmael will chose the ship that they will take a-whaling.  Ishmael describes the Pequod as “apparalled like any barbaric Ethoipian emporer; “ a “thing of trophies, a cannibal of a craft” and meets Captain Peleg and Captain Bildad, one hot, the other cold.  The latter is the more blood-thirsty, parsimonious, and cruel of the two.  He is also a staunch Quaker who quotes Bible verses to justify his selfishness.  Ishmael learns about Captain Ahab, and finds out he has a wife and a child. 

Chapter 17

Ramadan

cracked in the head.jpeg

Ishmael argues for tolerance for Queegueg’s “absurd notions about Yojo and his Ramadan,” and then concludes that “Presbyterians and Pagans alike—we are all dreadfully cracked about the head, and sadly need mending.”  Ishmael tries to persuade Queequeg that his Ramadan fast is bad for him but admits, finally, that he has had little influence over him. 

Chapter 18

Son of Darkness

queequetCapatin Peleg suspects Queequeg on account he is a pagan and Captain Bildad addresses him as a “Son of darkness.”  Ishmael insists that his friend is a member of the church to which they all  belong, “the great everlasting First Congregation of this whole worshipping world,” and Peleg commends him as a missionary. 

Chapter 19:

This ragged Elijah

homeless man“A Soul’s a Sort of fifth wheel to a wagon,” mutters a strange old sailor, called Elijah.  He is talking to our hero and our hero’s favorite “savage,” Queequeg.  What could he mean?  Do you believe you have a soul, dear reader?  Why do you think so?  Who told you to think this way?  Why should you believe the people or the institutions who want you to believe that you are so burdened?  How do you imagine it?  What makes your soul so special, anyways?  What good is it?

I just sent an email to my son’s father.  I wrote, “I don’t know what to do, to say.  I am trying.”  I want to help B but do not know how.  He seems determined to be homeless. I don’t understand why.

Reading Melville at Sea: God is a Usurer

god usurerChapter 10: The Puritan God is a Usurer and Queeqeg does not owe him.

Well, it’s obvious that Ishmael, whose name means fugitive, has not been converted by Father Mapple’s sermon.  He finds yet more reasons to admire Queequeg, who worships a different god and who, unlike the melodramatic and miserable Father Mapple, displays no guilt or shame or self-hatred. 

“He looked like a man who had never cringed and never had a creditor.” 

This is my favorite line in the book. 

You have to know something about Puritans to really get the joke here, and it is a joke. Of course, Melville, like Hawthorne, was a 19th-century American Puritan.  His ancestors were Puritans and his typology, his religious classification of the world and world-view, was Puritan.   

Ishmael, like earlier Christians, frequently compared God to a creditor and themselves to debtors.  They believed they had to repay the loan of life not only in full, but with interest.  It was not enough to live your life; you had to demonstrate through action or outstanding faith that you were really, really grateful for what you had received, but most of all you had to show that you recognized that you yourself were worthless because anything of value that showed itself in you or that you brought about in the world came not from you but rather from God, the Father. 

Right.  I’m talking about the old White man who runs the bank and has a right to everything you ever thought you owned or had a right to.   Queequeg lives outside this viewpoint and therefore does not suffer the constant doubt and worry that he will be unable to pay what he owes.  He is free in a way that Ishmael is not.

Melville takes the joke further, of course, by having Ishmael demonstrate that he is a good Christian by turning “idolator” and worshipping alongside his new friend.  “That done, we undressed and went to bed.”  There Ishmael and Queequeg have a loving chat like “man and wife” and experience a “honeymoon” as a “cosy, loving pair.”  Melville was a rascal, wasn’t he?  Can’t you just imagine how this passage would affect those radical Christians who terrorize people who insist on loving people of the same sex?

Melville is so timely.  The same nasty-minded, racist, xenophobic religious wackos who imposed the Fugitive Slave Act (which, remember, gave every White person the power to clap any suspicious-looking Black person into irons and torment them) in his time are still alive and kicking among us today, nearly 200 years later. 

Reading Melville at Sea: Jonah and the Fugitive Slave Law

Fugitive-Slave-Act-Newspaper-headlineChapter 9: Jonah and the Fugitive Slave Law

The sermon really is very good.  Father Mapple’s marvelous interpretation of the Biblical story about Jonah and the Whale is both an allegory and a confession.  Although I am currently doubting my original suggestion that this book as an epic novel, there are loads of epic elements in this chapter.  There is the lofty language; the Satanic hero, and this wonderful simile.

Like one who after a night of drunken revelry hies to his bed, still reeling, but with conscience yet pricking him,

as the plungings of the Roman race-horse but so much the more strike his steel tags into him;

as one who in that miserable plight still turns and turns in giddy anquish, praying God for annihilation until the fit be passed; and at last amid the whirl of woe he feels, a deep stupor steels over him,

as over the man who bleeds to death, for conscience is the wound, and there’s naught to staunch it;

so, after sore wrestling in his berth, Jonah’s prodigy of ponderous misery drags him drowning down to sleep.

I broke it apart so that you can identify the parallel elements.  Jonah is intoxicated, supersaturated with a painful, nearly fatal fit of guilt.  But for what?   Doesn’t it bother you that we never find out what crime Jonah committed? 

Father Mapple says he disobeyed God, but how he did it he never tells.  He describes Jonah as a ‘God-fugitive,” theoretically someone who runs from the inevitable wrath of the Deity.  But why is this god mad?   What has Jonah done? Something so terrible that can be forgiven only once he goes to the very bottom of the ocean in the belly of a fearful beast! Here, beyond the jaws of death, in darkness and squalor, he finds peace.  And why does he feel peace?  Because he has been punished!  For what?  For running away?

What a strange religion!  Here is a sadistic god who punishes people who refuse to acknowledge his authority, and who favors those whom he scourges.  And his victims thank him for whipping them.     

But think a little futher about Jonah, the fugitive.  Father Mapple describes him thus:

O! most contemptible and worthy of all scorn; with slouched hat and guilty eye, skulking from his God; prowling among the shipping like a vile burglar hastening to cross the seas.  So disordered, self-condemning is his look, that had there been policemen in those days, Jonah, on the mere suspicion of something wrong, had been arrested ere he touched a deck.  How plainly he’s a fugitive! no baggage, not a hat-box, valise, or carpet-bag, —no friends accompany him to the wharf with their adieux…in vain essays his wretched smile.  Strong intuitions of the man assure the mariners he can be no innocent.

As allegory, the story that Mapple delivers corresponds to the story about slavery that Melville is telling in his novel.  Did it not occur to you that Jonah figures as a slave or a freed Black man running not from God, but, rather, his master?  Did it not occur to you to understand the sermon as a kind of allegory that White ministers used to preach to justify the Fugitive Slave Law?  I’m sure I’m not the first to assert this.  Surely whole dissertations have been composed to demonstrate this very point; articles advancing the same claim have made careers. 

Not convinced?  Consider the way Melville describes Jonah’s last desperate moment when he is tossed by the sailors into the sea, and the storm follows him:

“He goes down in the whirling heat of such a masterless commotion that he scarce heeds the moment…”

(my emphasis).

Jonah’s crime is what, again?  We are not told.  I will tell you.  Jonah’s crime is that he is “masterless.”  He will not obey his master and he has run away. 

This is not to argue that we should read the novel as an allegory.   In Moby Dick Melville creates a “historical allegory.” It makes reference to its time, its political and historical reality, but not through verisimilitude, as in the European novel of the same period, or in a point-to-point fashion, like a roman-a-clef.   A historical allegory, like science fiction, comments on the present in a story that seems to be about something else.  So here, we have a historical allegory with epic elements in which the fictional story comments on the political, social, spiritual, and economic realm in which it was composed: a politically complex, industrial capitalist, Christian society in which dark-skinned men, women and children were bought and sold for profit and light-skinned men and women were generating arguments for White Supremacy.

As Michael Rogin astutely observes, Moby Dick is more than a political allegory, because it remains,

“paradoxically, above politics, neither losing itself in political complexity nor transforming its political present into something new.  Allegories take positions inside a given structure of controversy.  Those who see Moby Dick as a political allegory choose one side or another in the political debates; Moby Dick undercuts it all.  It points to no fixed political truth above and outside its own story.”